查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

이름으로 전화 걸기中文是什么意思

发音:  
"이름으로 전화 걸기" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 按名字拨叫
  • "전화"中文翻译    通话; 电气化; 带电; 电话的; 德律风; 电化; 得律风; 电话; 电话铃声; 电话号码
  • "전화 걸기"中文翻译    拨号
  • "이름" 中文翻译 :    [명사] (1) 名字 míng‧zi. 姓名 xìngmíng. 名 míng. 名称 míngchēng. 名号 mínghào. 이름을 짓다起名字그에게 이름을 붙이다给他起个名儿이름을 부르다. 출석을 점검하다. 점호하다点名이름 없는 전사无名战士 (2) 声 shēng. 名气 míngqì.그 당시 이름을 떨치다有声于时 (3) 名义 míngyì. 名目 míngmù.이름을 빌려 돈을 사기치다借名义骗钱자선이란 이름 아래 돈을 기부하다以慈善的名目捐款
  • "본이름" 中文翻译 :    [명사] 本名 běnmíng.
  • "이름자" 中文翻译 :    [명사] 名字 míng‧zi.
  • "이름표" 中文翻译 :    [명사] 姓名卡 xìngmíngkǎ. 姓名牌儿 xìngmíngpáir. 名签 míngqiān.
  • "책이름" 中文翻译 :    [명사] 书名 shūmíng.
  • "–으로서" 中文翻译 :    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
  • "–으로써" 中文翻译 :    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
  • "공으로" 中文翻译 :    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
  • "국으로" 中文翻译 :    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
  • "생으로" 中文翻译 :    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
  • "참으로" 中文翻译 :    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
  • "통으로" 中文翻译 :    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
  • "전화 1" 中文翻译 :    [명사] 战火 zhànhuǒ. 【비유】烽火 fēnghuǒ. 兵火 bīnghuǒ. 전화가 흩날리던 그 세월 속에在那战火纷飞的岁月里전화가 도처에 번지다烽火连天전화가 끊이지 않다兵火连天전화 2[명사] 战祸 zhànhuò. 兵灾 bīngzāi. 兵祸 bīnghuò. 전화를 입다遭受战祸전화가 해마다 계속되다兵祸连年전화 3[명사] 转位 zhuǎn//wèi. 转化 zhuǎnhuà. 물질적인 힘으로 전화하다转化为物质力量전화 4[명사] 电话 diànhuà. 전화를 걸다打电话그의 전화를 받다接到他的电话전화박스电话亭전화 가입자电话用户무선 전화无线电话장거리 전화长途电话자동 전화自动电话시내 전화市内电话그는 전화를 끊었다他把电话挂了그녀가 벌써 전화를 끊었다她已经把电话挂了(너에게) 전화 왔다有你的电话전화 교환기电话交换机대표전화总机전화 교환원电话接线员수신자 부담 전화[콜렉트 콜(collect call)]对方付款电话전화 카드电话(磁)卡전화 회의电话会议전화가 혼선되다电话串线
  • "전화국" 中文翻译 :    [명사] 电话局 diànhuàjú. 话局 huàjú.
  • "전화기" 中文翻译 :    [명사] 电话机 diànhuàjī.
  • "전화망" 中文翻译 :    [명사] 话网 huàwǎng.
  • "전화벨" 中文翻译 :    [명사] 电话铃 diànhuàlíng.
  • "전화선" 中文翻译 :    [명사] 电话线 diànhuàxiàn. 话路 huàlù. 电话线路 diànhuà xiànlù.
  • "전화질" 中文翻译 :    [명사] 打电话 dǎ diànhuà. 그녀는 하루 종일 전화질이다她整天打电话
  • "전화통" 中文翻译 :    [명사] 电话筒 diànhuàtǒng. 전화통을 들다拿起电话筒
  • "이름나다" 中文翻译 :    [동사] 闻名 wénmíng. 扬名 yángmíng. 전국에 이름나다闻名全国
  • "이름짓다" 中文翻译 :    [동사] 起名儿 qǐmíngr. 이 남자 아이는 할아버지의 이름으로 이름지었다这男孩是以祖父的名字起名儿的
  • "–으로부터" 中文翻译 :    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
이름으로 전화 걸기的中文翻译,이름으로 전화 걸기是什么意思,怎么用汉语翻译이름으로 전화 걸기,이름으로 전화 걸기的中文意思,이름으로 전화 걸기的中文이름으로 전화 걸기 in Chinese이름으로 전화 걸기的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。